martes, 26 de mayo de 2009

Los finos hilos de la grandeza



¿Qué tienen en común "Gladiator", "In Bruges" y "La muerte de un viajante"? A primera vista nada, a segunda tampoco, ¿y a tercera? Contextualicemos.

El sábado pasado fue, para mí, el summun del refinamiento y la pedantería. Fui al Teatro Gayarre a ver la obra "Muerte de un viajante" de Arthur Miller. Me gusta ir al teatro, desplegar mi falsa pedantería, mi dicción y mis dotes de creatividad. En una de esas conversaciones, absolutamente hipócritas, sobre los negocios ferroviarios de los McFly de Atlanta, acompañado de la Marquesa de Baden-Baden, nos damos cuenta de que la voz del protagonista "Willy", el genial Jordi Boixaderas, es muy parecida a la de Russell Crowe, deducimos, por tanto que es su doblador al castellano, imperceptible, cae en saco roto mi inciso de que la voz de Camilo García, "Charly" en la obra, es también muy semejante a la del actor irlandés Brendan Gleeson, deduzco que es su doblador al castellano.

Aquí los hilos del destino entrecruzan tres obras de arte con tres protagonistas. La casualidad es caprichosa y, por tanto, imprevisible, pero gracias a ella pude recordar y redisfrutar, en una única obra maestra, de tres regalos para el espíritu; "Muerte de un viajante", "In Bruges" y "Gladiator". Me explico.



Jordi Boixaderas, doblador y actor de teatro, tiene, entre sus muchas labores, el honor de doblar al castellano a Russell Crowe, a él le deben los castellanoparlantes este parlamento:



Camilo Garcia es otro gran actor y otro gran doblador al castellano. Entre sus responsabilidades, Brendan Glesson, quien nos dejó una de las mejores comedias de todos los tiempos, "In Bruges" (En Cinemascope35).




Eternamente agradecido.
Aprovecho para mostrar mi absoluto desprecio al doblaje de películas, por otra parte, reivindico la compañía española que representa estos días "Muerte de un viajante".