viernes, 9 de enero de 2009

Una no-recomendación



Hoy se estrena en nuestras salas la película francesa más vista de la historia en el país galo, si, les hablo de "Bienvenue chez les chtis" (Caritativamente traducida en España como "Bienvenidos al norte", que gran país) Nunca esperé que esta película se estrenase en España, por una razón, es un film de humor basado en juegos de palabras franceses que ironizan sobre el cerrado acento de los franceses del norte.
El propio título hace un juego, su traducción literal es "Bienvenidos al hogar de los Ch'tis" que es como los franceses del sur llaman a los franceses del norte, el cerrado acento norteño provoca que en lugar de decir c'est moi, o c'est toi, dicen algo semejante a ch'est ti o ch'est mi.

Mi recomendación de hoy es una no-recomendación, no la vean. ¿Por qué? porque es una película que, como todas, alcanza su sutileza máxima en versión original, incluso aunque usted tenga un francés exquisito necesitará subtítulos. A riesgo de provocar una confusión algorítmica y que internet desaparezca por hacer una incongruencia tan vil como una no-recomendación les dejo bajo aviso.

Y no hablo más que así de vago soy, si quieren saber más busquenlo aquí.

3 comentarios:

Pablo dijo...

FELIZ AÑO NUEVO!!!
ESTAMOS DE NUEVO EN CONTACTO.
SALUDOSSSSS!!!!
http://pablocine.blogia.com

Daniel Rivas Pacheco dijo...

A ver si la vemos en francés y diferenciamos ese marcado acento bretón.

Ane dijo...

No estoy nada de acuerdo. Aunque estoy segura de que la película en versión original hubiera tenido mucha más gracia, a mí la película me gustó y me hizo pasar un buen rato de humor francés.
Un saludo,
Ane